текстов 1 до 20 (от 36 Общее):
миниПриключения, Трагедия / 13+ / Джен
9 окт. 2018 г.
9 окт. 2018 г.
 
 
1
1.861
   
 
0
Джексон Уиттмор Скотт МакКолл
Персонажи/Пейринг: Скот/Джексон  Саммари: Джексон получил заказ на оборотня. Но всё оказывается совсем не так, как он ожидал. Ау
миниПриключения, Любовные истории / 16+ / Слеш
20 янв. 2018 г.
20 янв. 2018 г.
 
 
1
422
2  
 
0
Дерек Хэйл Скотт МакКолл Стайлз Стилински
Серия драбблов, в которых Дереку нравится запах Стайлза.
миниПриключения, Трагедия / 13+ / Слеш
20 янв. 2018 г.
20 янв. 2018 г.
 
 
1
2.333
2  
 
0
Бойд Дерек Хэйл Исаак Лаи Лидия Мартин Скотт МакКолл Стайлз Стилински
Фик, в котором Дерек и Стайлз - соседи по комнате в общежитии, и в котором все их друзья поняли, что между ними происходит, раньше их. (перевод, автор Survivah, ссылка на оригинал http://archiveofourown.org/works/1070742)
миниПриключения, Трагедия / 13+ / Слеш
9 янв. 2018 г.
9 янв. 2018 г.
 
 
1
1.671
1  
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински
Дерек-тренер просит Стайлза-учителя музыки об одолжении. (автор оригинала: aggybird, ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/1227085)
миниПриключения, Трагедия / 13+ / Слеш
9 янв. 2018 г.
9 янв. 2018 г.
 
 
1
2.976
1  
 
0
Дерек Хэйл Скотт МакКолл Стайлз Стилински Шериф Стилински
Дерек-Гринч влюблен в Стайлза-снежного эльфа. (автор оригинала: aggybird, ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/1226986)
миниПриключения, Трагедия / 13+ / Слеш
9 янв. 2018 г.
9 янв. 2018 г.
 
 
1
1.876
1  
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински Шериф Стилински
Заместитель шерифа Дерек Хейл купил дом, которому требуется ремонт, но так как Дерек абсолютный профан в этом деле, то ему пришлось нанять в помощники ехидного плотника. (Автор оригинала: aggybird, ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/1356736)
от Mellu
миниХерт/Комфорт, Трагедия / 13+ / Слеш
14 нояб. 2017 г.
14 нояб. 2017 г.
 
 
1
1.521
   
 
1
Дерек Хэйл Стайлз Стилински
Дерек намерен завоевать Стайлза, поэтому он начинает ухаживать за ним. Своеобразно, конечно.
от NikaVin
мидиТриллер, Дружба / 18+ / Слеш
28 апр. 2017 г.
28 апр. 2017 г.
 
 
1
8.738
   
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински Шериф Стилински
Запретный плод сладок. Так гласит народная молва, но так ли это на самом деле? Стайлз Стилински в полной мере на себе испытал правдивость этого изречения. И все благодаря Дереку Хейлу, его своенравному кузену, который в принципе не понимает значение слова «Нет».
от NikaVin
мидиТриллер, Дружба / 18+ / Слеш
28 апр. 2017 г.
28 апр. 2017 г.
 
 
1
10.924
1  
 
1
Дерек Хэйл Стайлз Стилински
Конечно, Стайлза жизнь не готовила к тому, что его организму для сексуального удовлетворения потребуется огромных размеров достоинство. Но когда Стайлз Стилински пасовал перед трудностями?
драбблыХерт/Комфорт / 16+ / Слеш
7 янв. 2017 г.
7 янв. 2017 г.
 
 
1
299
   
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински
Дерек Хейл/Стайлз Стилински. Стайлз ненавидит, когда Дерек при шерифе притворяется нормальным. Перевод «Never» by Saucery http://archiveofourown.org/works/641537 на летнюю Фандомную Битву 2016. Спасибо madchester за бетинг.
драбблыХерт/Комфорт, Трагедия / 13+ / Слеш
3 янв. 2017 г.
3 янв. 2017 г.
 
 
1
476
1  
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински
Дерек Хейл/Стайлз Стилински, ОМП, ОЖП. взгляд на стаю и отношения Дерека и Стайлза со стороны. Перевод The Townsfolk Aren't Blind by TheVoiceofWrath (meet_your_fate) http://archiveofourown.org/works/992638 на летнюю Фандомную Битву 2016. Спасибо Олёлёке за бетинг.
драбблыХерт/Комфорт, Трагедия / 13+ / Слеш
3 янв. 2017 г.
3 янв. 2017 г.
 
 
1
153
1  
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински Шериф Стилински
Дерек Хейл/Стайлз Стилински. Дереку нужна помощь, Стайлз ему отказывает, а шериф наконец-то отводит душу. Перевод Reload by Hatteress http://archiveofourown.org/works/945282 на летнюю Фандомную Битву 2016. Спасибо paranojas за бетинг.
драбблыХерт/Комфорт, Любовные истории / 13+ / Слеш
3 янв. 2017 г.
3 янв. 2017 г.
 
 
1
132
   
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински
Дерек Хейл/Стайлз Стилински. Он не хотел этого говорить. Перевод Four Letter Word by Hatteress http://archiveofourown.org/works/945285 на летнюю Фандомную Битву 2016. Спасибо Олёлёке за бетинг.
драбблыТрагедия, Любовные истории / 13+ / Слеш
3 янв. 2017 г.
3 янв. 2017 г.
 
 
1
281
   
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински Шериф Стилински
Дерек Хейл/Стайлз Стилински. – Я оборотень, – говорит Дерек. Можно подумать, что это офигеть какое оправдание. Перевод The Real Reason Derek Doesn't Use Stairs by Hatteress http://archiveofourown.org/works/646492 на летнюю Фандомную Битву 2016. Спасибо Олёлёке за бетинг.
драбблыТрагедия, Любовные истории / 13+ / Слеш
3 янв. 2017 г.
3 янв. 2017 г.
 
 
1
208
   
 
0
Дерек Хэйл Скотт МакКолл Стайлз Стилински
Дерек делает глубокий вдох и задерживает дыхание. За последние пятнадцать минут он так часто считал про себя до десяти, что уже сбился со счета. Перевод Rip Your Face Off, I Will by Hatteress http://archiveofourown.org/works/682837 на летнюю Фандомную Битву. Спасибо paranojas за бетинг.
драбблыСемья, Херт/Комфорт / 13+ / Слеш
3 янв. 2017 г.
3 янв. 2017 г.
 
 
1
594
   
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински
Дерек Хейл/Стайлз Стилински. Проблема в том… проблема в том, что в течение года Дерек влюбляется. Перевод But Not with Derek by DevilDoll на летнюю Фандомную Битву 2016. Спасибо Олёлёке за бетинг.
драбблыТрагедия, Любовные истории / 13+ / Слеш
3 янв. 2017 г.
3 янв. 2017 г.
 
 
1
167
   
 
0
Дерек Хэйл Скотт МакКолл Стайлз Стилински
Дерек Хейл/Стайлз Стилински.  Скотт понял – в тот же миг, как открыл дверь, – он понял, что не стоило этого делать. Перевод It's short for 'I love you' by Hepzheba http://archiveofourown.org/works/2025786/chapters/4394181 на Фандомную Битву 2016. Спасибо Олёлёке за бетинг.
миниПриключения, Семья / 16+ / Слеш
3 янв. 2017 г.
3 янв. 2017 г.
 
 
1
963
1  
 
0
Дерек Хэйл Стайлз Стилински
Дерек Хейл/Стайлз Стилински. Стайлз всегда следовал за Дереком. Так было и так будет. Перевод Right Behind You by bella8876 http://archiveofourown.org/works/753170 на Фандомную Битву 2016. Спасибо madchester за бетинг.
миниПриключения, Херт/Комфорт / 13+ / Слеш
16 окт. 2016 г.
16 окт. 2016 г.
 
 
1
1.471
   
 
0
Исаак Лаи Стайлз Стилински
Стайлз/Айзек. "Стайлз давится, понимая, что где-то в подреберье будто надулся непослушный мыльный пузырь, переливающийся цветами бензиновой пленки на осенней луже. Черт, он и правда попал".
миниХерт/Комфорт, Сверхъестественное / 13+ / Слеш
4 окт. 2016 г.
4 окт. 2016 г.
 
 
1
1.658
1  
 
1
Дерек Хэйл Стайлз Стилински Шериф Стилински
Перевод "Through the Fire (Come What May)" автор: Jerakeen http://archiveofourown.org/works/872300 Саммари: – Ты побежал обратно в горящий дом, потому что должен был кое-что забрать.