Дома
от Godunoff
Открыть саммари
(Саммари отсутствует.)
миниПриключения / 13+ / Джен
Джеймс Т.Кирк
Монтгомери Скотт
12 янв. 2014 г.
12 янв. 2014 г.
1
1.055
Все главы
Отзывов пока нет
Отзывов пока нет
Эта глава
Отзывов пока нет
Отзывов пока нет
12 янв. 2014 г.
1.055
Был один из тех нечастых моментов, когда присутствие капитана на мостике излишне. Тем более, что его пульт и кресло уже отсутствовали...
Некоторое время Кирк наблюдал за техниками, с энтузиазмом курочившими секцию связи, а затем отправился в кают-компанию. Туда ремонт не добрался, а значит, рассудил капитан, там явно тише...
...Кают-компания встретила Кирка оглушительной музыкой и радостными воплями. Вслед за слухом удар обрушился и на зрение, ибо творился в кают-компании чистейший
кавардак.
С одной стороны на столе восседала старшина Салли Макбрайд и дула в волынку Монтгомери Скотта. Волынка завывала, а сам Скотти, забросив китель невесть куда, отплясывал исключительно разухабистый хорнпайп.
С противоположной стороны – опять-таки на столе – устроился лейтенант Савин со своей скрипкой. Он изо всех сил старался заглушить Салли, а лейтенант Чехов отплясывал нечто, еще более разухабистое, чем Скотти , высоко подпрыгивая и с грохотом приземляясь. При этом он ухитрялся громко и немузыкально вопить (назвать это пеним Кирк не рискнул бы):
Эх, яблочко,
Не катися в воду,
Бери, братец, пулемет,
Защищай свободу!
- Все лучше, чем ремонт, – пробормотал капитан, и постарался забраться в более-менее тихий угол. К счастью, никто его не заметил... Почти никто.
- Весьма познавательное зрелище, не правда ли? – раздался над ухом безупречно поставленный голос с легким вулканским акцентом.
- Люди всего лишь отдыхают, майор, – Кирк подавил вздох. Майор Соран был не просто вулканцем – это был рафинированный джентльмен, достойный Британии девятнадцатого
века... И порядочный зануда.
- Не скажите, капитан, – десантник приподнял бровь, – это не просто развлечение. Взгляните, к примеру, на гопак в исполнении мистера Чехова. Многие движения этого танца сходны с таковыми в хорнпайпе, более того, они имеются и в хен'шар.
- Майор, вы тут давно? – невпопад спросил Кирк.
- Час сорок одну минуту. Это имеет особое значение?
- Возможно. Я надеюсь, что вы сможете объяснить мне смысл происходящего.
- Эта весьма нелогичная деятельность началась через сорок минут после моего появления здесь. Между Чеховым и Скоттом возникла дискуссия о народных танцах, и после весьма бурного обсуждения они решили разрешить этот вопрос практически.
- Ну, им есть, что сравнивать, – Маккой со стаканом в руке без спроса приземлился за стол и встрял в беседу. Стакан явно не был первым...
- Да вы же без танцев живете, на одной логике.
- Боунс, ты пьян?
- Не смешно, Джим. Это всего только четвертый стакан. И все равно, у вулканцев нету танцев.
- Ошибаетесь, доктор. Есть.
- Да ну?
- Да, доктор. Тот факт, что вам они неизвестны, не свидетельствует об их отсутствии.
- Нелогично! – заявил Маккой, – если я о чем-то не знаю, я это знать не могу. А если я знаю, то не могу не знать. Так вот, я знаю, что я не знаю, значит, я это знаю, а раз я знаю, то я не знаю, но это-то я знаю! А раз я знаю, что я не знаю, то я не знаю, что я не знаю, и поэтому я знаю! Вот!
Закончив эту странную тираду, врач торжествующе опрокинул стакан и подвел итог:
- Я все знаю!
Смерив приятеля раздраженным взглядом, Кирк протянул:
- Да неужто это пятый был стакан?..
Вместо ответа Боунс яростно замахал над головой стаканом, требуя добавки.
Скотту с Чеховым к тому времени надоело плясать, и они, сойдясь на ничьей, вернулись к бару.
- Что ж, это было ожидаемо, – заметил Соран, наблюдая за ними, – хотя они оба
утверждали, что намерены добиться победы...
- Интересно, сколько они успели выпить? – спросил в пространство капитан.
- Меньше, чем наш уважаемый доктор, во всяком случае, – отозвался майор, – но при этом за больший промежуток времени. Маловероятно, что он начал пить прежде, чем в лазарете начался ремонт, а по графику это должно было произойти час назад. Таким образом, у него имелось не более...
Сколько времени имелось у Боунса, Соран огласить не успел. Сестра Чепел, появившаяся в компании двух дюжих матросов, перебила его воплем:
- А, вот он где! За мной! – и решительно зашагала к командирскому столику. Маккой сообщил, что его тут нет и сделал попытку скрыться под столом. Попытка, впрочем, не удалась, и врач заснул прямо на столе. Медсестра велела своим помощникам отнести его в каюту, после чего обратилась к капитану и майору:
- Можно присоединиться?
- Конечно. Заказать что-нибудь?
- Кофе, если не трудно. Спасибо. Ну и бардак...
- Ремонт, Кристина, сами знаете... Кстати, что это с доктором? Что-то быстро его развезло.
- Быстро? Капитан, он сюда, как мистер Чехов скажет, догоняться пришел. Мы еще утром лазарет подготовили, а потом они с доктором Ли в кабинете устроились пить. Сначала ликер, потом коньяк. Потом Ли отключилась, а Маккой ушел. А потом я пришла... Ну а остальное вы видели.
- Да уж... – капитан встал, – пойду я с комендантом договариваться насчет транспорта.
«Энтерпрайз» в доке смотрелся на редкость непривычно. И довольно плачевно. Вскрытый тут и там корпус, полуразобранные варп-гондолы, суетящиеся рабочие...
- Транспорт, значит, – пожилой телларит хмыкнул, – будет вам транспорт. И жилье, кому понадобится, выделю. Сколько простоите, месяц? Ладно. Завтра с восьми вся четвертая платформа – ваша. Идет?
- Вполне.
- Вот и славно. Счастливо вам отдохнуть, сэр.
Вернувшись на корабль, Кирк добрался до своей каюты, включил интерком и объявил:
- Внимание, говорит капитан. В связи с постановкой на ремонт экипажу и десанту предоставлялся месячный отпуск. Место вылета – посадочная платформа номер четыре, начиная с восьми часов завтрашнего дня.
Закончив, капитан отключил интерком, заблокировал сейф и принялся паковать вещи. Отпуск отпуском, но если он опять пропустит день рождения племянника, Питер этого не простит. Он и без того вечно дуется на дядю... Да, кстати, а что ему подарить? Несколько секунд раздумий – и Кирк, ухмыльнувшись, вытаскивает из связки ключ от оружейной. Точно. То, что надо…
Подарок – новенькая двустволка с Хтонии – висел у Джима на плече, а сам он возвращался в каюту, когда навстречу ему вынесло лейтенанта Рэнд.
- Шкипер! – завопила она, бросившись на шею капитану, – я вас обожаю! Вы - прелесть!
- Ну, ну, отцепись, – рассмеялся Кирк, – не мариноваться же нам на корабле?
- Все равно спасибо. Капитан… Я замуж выхожу. Вы к нам на свадьбу заглянете? Через неделю.
- Загляну, конечно. Вы живете-то где?
- В Омахе.
- В полусотне миль от нашего поместья! Ну, тогда точно буду.
- Спасибо! – и Дженис умчалась.
Суета посадочной платформы верфи и недолгий перелет позади. Где-то там, в глубине космоса, остались долгие дни походов и яростные вспышки битв. Сейчас о них можно забыть хоть ненадолго… Плавное течение мыслей перебил выстрел, за которым последовали плеск и торжествующее улюлюканье. Капитан корабля Его Величества «Энтерпрайз» Джеймс Кирк ухмыльнулся и стал ждать. Через пару минут с воплем: «Дядя Джим, смотри!» и лаем из кустов вылетели Питер Кирк, не особо чистопородный спаниель Янки и только что добытый селезень – третий за утро. Определенно, подумал Кирк, подняв оброненную птицу, с подарком я угадал…
Некоторое время Кирк наблюдал за техниками, с энтузиазмом курочившими секцию связи, а затем отправился в кают-компанию. Туда ремонт не добрался, а значит, рассудил капитан, там явно тише...
...Кают-компания встретила Кирка оглушительной музыкой и радостными воплями. Вслед за слухом удар обрушился и на зрение, ибо творился в кают-компании чистейший
кавардак.
С одной стороны на столе восседала старшина Салли Макбрайд и дула в волынку Монтгомери Скотта. Волынка завывала, а сам Скотти, забросив китель невесть куда, отплясывал исключительно разухабистый хорнпайп.
С противоположной стороны – опять-таки на столе – устроился лейтенант Савин со своей скрипкой. Он изо всех сил старался заглушить Салли, а лейтенант Чехов отплясывал нечто, еще более разухабистое, чем Скотти , высоко подпрыгивая и с грохотом приземляясь. При этом он ухитрялся громко и немузыкально вопить (назвать это пеним Кирк не рискнул бы):
Эх, яблочко,
Не катися в воду,
Бери, братец, пулемет,
Защищай свободу!
- Все лучше, чем ремонт, – пробормотал капитан, и постарался забраться в более-менее тихий угол. К счастью, никто его не заметил... Почти никто.
- Весьма познавательное зрелище, не правда ли? – раздался над ухом безупречно поставленный голос с легким вулканским акцентом.
- Люди всего лишь отдыхают, майор, – Кирк подавил вздох. Майор Соран был не просто вулканцем – это был рафинированный джентльмен, достойный Британии девятнадцатого
века... И порядочный зануда.
- Не скажите, капитан, – десантник приподнял бровь, – это не просто развлечение. Взгляните, к примеру, на гопак в исполнении мистера Чехова. Многие движения этого танца сходны с таковыми в хорнпайпе, более того, они имеются и в хен'шар.
- Майор, вы тут давно? – невпопад спросил Кирк.
- Час сорок одну минуту. Это имеет особое значение?
- Возможно. Я надеюсь, что вы сможете объяснить мне смысл происходящего.
- Эта весьма нелогичная деятельность началась через сорок минут после моего появления здесь. Между Чеховым и Скоттом возникла дискуссия о народных танцах, и после весьма бурного обсуждения они решили разрешить этот вопрос практически.
- Ну, им есть, что сравнивать, – Маккой со стаканом в руке без спроса приземлился за стол и встрял в беседу. Стакан явно не был первым...
- Да вы же без танцев живете, на одной логике.
- Боунс, ты пьян?
- Не смешно, Джим. Это всего только четвертый стакан. И все равно, у вулканцев нету танцев.
- Ошибаетесь, доктор. Есть.
- Да ну?
- Да, доктор. Тот факт, что вам они неизвестны, не свидетельствует об их отсутствии.
- Нелогично! – заявил Маккой, – если я о чем-то не знаю, я это знать не могу. А если я знаю, то не могу не знать. Так вот, я знаю, что я не знаю, значит, я это знаю, а раз я знаю, то я не знаю, но это-то я знаю! А раз я знаю, что я не знаю, то я не знаю, что я не знаю, и поэтому я знаю! Вот!
Закончив эту странную тираду, врач торжествующе опрокинул стакан и подвел итог:
- Я все знаю!
Смерив приятеля раздраженным взглядом, Кирк протянул:
- Да неужто это пятый был стакан?..
Вместо ответа Боунс яростно замахал над головой стаканом, требуя добавки.
Скотту с Чеховым к тому времени надоело плясать, и они, сойдясь на ничьей, вернулись к бару.
- Что ж, это было ожидаемо, – заметил Соран, наблюдая за ними, – хотя они оба
утверждали, что намерены добиться победы...
- Интересно, сколько они успели выпить? – спросил в пространство капитан.
- Меньше, чем наш уважаемый доктор, во всяком случае, – отозвался майор, – но при этом за больший промежуток времени. Маловероятно, что он начал пить прежде, чем в лазарете начался ремонт, а по графику это должно было произойти час назад. Таким образом, у него имелось не более...
Сколько времени имелось у Боунса, Соран огласить не успел. Сестра Чепел, появившаяся в компании двух дюжих матросов, перебила его воплем:
- А, вот он где! За мной! – и решительно зашагала к командирскому столику. Маккой сообщил, что его тут нет и сделал попытку скрыться под столом. Попытка, впрочем, не удалась, и врач заснул прямо на столе. Медсестра велела своим помощникам отнести его в каюту, после чего обратилась к капитану и майору:
- Можно присоединиться?
- Конечно. Заказать что-нибудь?
- Кофе, если не трудно. Спасибо. Ну и бардак...
- Ремонт, Кристина, сами знаете... Кстати, что это с доктором? Что-то быстро его развезло.
- Быстро? Капитан, он сюда, как мистер Чехов скажет, догоняться пришел. Мы еще утром лазарет подготовили, а потом они с доктором Ли в кабинете устроились пить. Сначала ликер, потом коньяк. Потом Ли отключилась, а Маккой ушел. А потом я пришла... Ну а остальное вы видели.
- Да уж... – капитан встал, – пойду я с комендантом договариваться насчет транспорта.
«Энтерпрайз» в доке смотрелся на редкость непривычно. И довольно плачевно. Вскрытый тут и там корпус, полуразобранные варп-гондолы, суетящиеся рабочие...
- Транспорт, значит, – пожилой телларит хмыкнул, – будет вам транспорт. И жилье, кому понадобится, выделю. Сколько простоите, месяц? Ладно. Завтра с восьми вся четвертая платформа – ваша. Идет?
- Вполне.
- Вот и славно. Счастливо вам отдохнуть, сэр.
Вернувшись на корабль, Кирк добрался до своей каюты, включил интерком и объявил:
- Внимание, говорит капитан. В связи с постановкой на ремонт экипажу и десанту предоставлялся месячный отпуск. Место вылета – посадочная платформа номер четыре, начиная с восьми часов завтрашнего дня.
Закончив, капитан отключил интерком, заблокировал сейф и принялся паковать вещи. Отпуск отпуском, но если он опять пропустит день рождения племянника, Питер этого не простит. Он и без того вечно дуется на дядю... Да, кстати, а что ему подарить? Несколько секунд раздумий – и Кирк, ухмыльнувшись, вытаскивает из связки ключ от оружейной. Точно. То, что надо…
Подарок – новенькая двустволка с Хтонии – висел у Джима на плече, а сам он возвращался в каюту, когда навстречу ему вынесло лейтенанта Рэнд.
- Шкипер! – завопила она, бросившись на шею капитану, – я вас обожаю! Вы - прелесть!
- Ну, ну, отцепись, – рассмеялся Кирк, – не мариноваться же нам на корабле?
- Все равно спасибо. Капитан… Я замуж выхожу. Вы к нам на свадьбу заглянете? Через неделю.
- Загляну, конечно. Вы живете-то где?
- В Омахе.
- В полусотне миль от нашего поместья! Ну, тогда точно буду.
- Спасибо! – и Дженис умчалась.
Суета посадочной платформы верфи и недолгий перелет позади. Где-то там, в глубине космоса, остались долгие дни походов и яростные вспышки битв. Сейчас о них можно забыть хоть ненадолго… Плавное течение мыслей перебил выстрел, за которым последовали плеск и торжествующее улюлюканье. Капитан корабля Его Величества «Энтерпрайз» Джеймс Кирк ухмыльнулся и стал ждать. Через пару минут с воплем: «Дядя Джим, смотри!» и лаем из кустов вылетели Питер Кирк, не особо чистопородный спаниель Янки и только что добытый селезень – третий за утро. Определенно, подумал Кирк, подняв оброненную птицу, с подарком я угадал…
Автор хочет получать комментарии только от зарегистрированных пользователей. Пожалуйста зарегистрируйтесь, чтобы оставить отзыв к этому тексту.