Размер шрифта  Вид шрифта  Выравнивание  Межстрочный интервал  Ширина линии  Контраст 

Выживание вида

от antoniy1
максиприключения, романтика (романс) / 18+ слеш
Альбус Северус Поттер Гарри Поттер Гермиона Грейнджер Драко Малфой Рон Уизли Скорпиус Малфой
23 апр. 2014 г.
25 мая 2014 г.
9
40.656
1
Все главы
6 Отзыва
Эта глава
1 Отзыв
 
 
23 апр. 2014 г. 4.373
 
Выживание вида

Автор: romaine24
Ссылка на оригинал: romaine24.livejournal.com/21394.html
Разрешение на перевод получено.
Переводчик: antoniy1
Бета: Mellu
Саммари: Драко подходит к Гарри на платформе 9 ¾, после того, как их сыновья сели в Хогвартс-экспресс, и предлагает ему зайти на чай. Разгоревшаяся дискуссия приводят их к приключениям, которых ни один из них не мог ожидать.
Жанр: Приключения, ангст, драма, романс, вейла-фик.
Рейтинг: NC-17
Предупреждения: ненормативная лексика, сомнительное согласие, вейла-фик, МПРЕГ, слэш, самоубийство, попытка самоубийства, описание хирургической процедуры, спойлеры! Не нравится - не ешьте, вас предупредили!
Отказ от ответственности: Эта история основана на характерах и ситуациях, созданных и принадлежащих Джоан Роулинг, различным издательствам, включая, но не ограничиваясь Bloomsbury Books, Scholastic Books и Warner Bros., Inc. Денег не зарабатываем и авторских прав не нарушаем.

Глава 1. Как в старые добрые времена.

Часть1.

1 сентября 2017.

Гарри Поттер стоял на платформе, погруженный в странные мысли, мечущиеся между печалью и гордостью, и смотрел вслед поезду, который заворачивал за угол и исчезал из вида. Двое из его детей отбыли в Хогвартс, и не успеет он оглянуться, как и Лили присоединится к ним.

Он рассеянно отметил приближающиеся шаги, и хотя знал, что это не Джинни, не оборачивался, пока длинная тень не упала на землю рядом с ним.

— Драко, — сказал он, узнав подошедшего.

— Гарри, — ответил Драко, тоже провожая глазами последний вагон поезда, исчезающего за поворотом.

Гарри взглянул мимо него и заметил Джинни и Лили, разговаривающих с Гермионой, и Рона, увлеченного беседой с Тедди.

— Нахлынули воспоминания? — спросил Драко небрежно.

Вопрос поразил Гарри. Они с Драко пришли к некому подобию взаимопонимания уже много лет назад, но никогда не вели светских бесед. На самом деле, он даже не мог вспомнить последний раз, когда они говорили друг с другом. Гарри усмехнулся.

— Да, вспоминается все – и хорошее, и плохое.

— Я помню, как покупал понемногу всякой всячины из тележки, чтобы всех угостить. Мать с отцом не позволяли мне злоупотреблять сладостями, и конечно, при первой же возможности я отрывался.

Гарри продолжал вынужденно улыбаться, но его глаза отражали замешательство.

— Да, я делал то же самое, ведь у меня до этого никогда не было денег на лакомства ... Гм, Драко, ты хотел что-то сказать?

Драко быстро кивнул и подошел поближе. Гарри ощутил, как волоски на его руках встали дыбом с приближением Малфоя — его аврорское чутье отреагировало на необычные обстоятельства.

— Да, — прошептал Драко.

Гарри наклонился вперед, он едва мог расслышать слова.

— Ну, и что же это такое?

— Скажи, мог бы ты заскочить ко мне домой завтра, скажем, на чай?

— Домой? Зачем? – Гарри даже рассмеялся от неожиданности.

Драко сжал кулаки и сунул их в карманы.

— Я не хотел бы это обсуждать здесь, — процедил он сквозь зубы.

Гарри приблизился к нему, зная, что это смутит собеседника. Он поднял взгляд и посмотрел прямо в глаза Малфою.

— Драко, я не приду, пока не буду знать, о чем идет речь.

Драко ухмылялся. Выражение его лица было еще противнее, чем в детстве и живо напомнило о Люциусе.— Ты знаешь чем я зарабатываю на жизнь?

Глаза Гарри за стеклами очков недоуменно заморгали.

— Да, ты исследуешь древние магические поселения. Ты часто путешествуешь и иногда берешь с собой семью.

Драко рассмеялся.

— Что, до сих пор следишь за мной, да?

Гарри поднял брови, но ничего не ответил, они оба молчали, глядя друг на друга, пока окрик Рона не разрушил момент.

— Эй, Гарри, мы уже уходим!

— Я вас догоню через пару минут, — Гарри крикнул в ответ, шагнув в сторону — Драко закрывал ему обзор. Вся компания напряженно смотрела на них с Малфоем. Жена Драко стояла рядом с местом для аппарации и вид у нее был такой же веселый, как и у близких Гарри.

— Эй, Гарри, — сказал Рон, подходя поближе, — что происходит?

Он остановился, только подойдя почти вплотную к Гарри. А Гарри чуть не рассмеялся, когда увидел позу Рона – так он стоял обычно, когда хотел запугать захваченных Пожирателей Смерти. Конечно, уже много лет прошло со времен последнего рейда. Гарри положил руку на плечо Рона и сжал.

— Рон, все в порядке. Нам с Драко нужно кое-что обсудить. Ты можешь проводить Джинни и Лили домой? Я скоро вернусь.

Рон уставился на Драко, а затем взглянул на Гарри.

— Ты уверен, приятель?

Гарри улыбнулся.

— Я уверен.

Рон прошел мимо Драко, почти задевая его плечом, но Малфой шагнул в сторону.

Драко посмотрел на жену и та аппарировала с громким щелчком. Гарри взглянул на недовольную Джинни, кивнул ей, и она ушла, обняв Лили за плечи.

— Что, проблемы в семейном раю? — саркастически спросил Драко.

Гарри закатил глаза.

— Оставь, Драко. У нас все хорошо, она просто не слишком тебя любит.

— А кто, скажи мне, любит?

Гарри опять попытался подавить смех.

— Ты можешь смеяться, Поттер. Это шутка. Но мне не до смеха, — сказал Драко, улыбнувшись, и это удивило Гарри больше, чем все остальное.

— Мы снова называем друг друга по фамилии, Малфой? — Спросил Гарри, наблюдая, как улыбка исчезает с лица Драко.

Драко покачал головой.

— Забудь об этом, Гарри. Забудь. Ничего не получится.

Драко повернулся спиной и пошел к месту для аппарации, где недавно исчезла его жена.

Гарри вздохнул.

— Драко, постой. Просто скажи, чего ты хотел.

Драко отмахнулся, не оборачиваясь. В одно мгновение Гарри выхватил свою палочку и пробормотал заклинание. Драко застыл на середине шага.

— Поттер, отмени его сейчас же! — закричал Драко. Гарри подошел к Драко и заглянул ему в лицо.

— Сначала скажи, зачем я должен прийти к тебе? И какое отношение я имею к твоей работе?

Драко смотрел на Гарри пару секунд, прежде чем заговорить.

— Я не хотел бы обсуждать это в общественном месте.

Гарри огляделся.

— Здесь нет никого, кроме нас.

Драко оскалился, потом глубоко вздохнул, стараясь восстановить самообладание. Гарри был впечатлен.

— Мы с тобой оба знаем, как легко оставаться незамеченным, если этого хочешь. Но все же, это не главная причина. Мне потребуется некоторое время, чтобы все объяснить, и мне нужно показать тебе несколько книг, чтобы подтвердить свои слова. Мерлин знает, почему я думал, что мы могли бы нормально поговорить хотя бы двадцать пять лет спустя.

— Двадцать шесть лет, — сказал Гарри, и тут же пожалел об этом. Прежде, чем Драко смог ответить, Гарри выпалил:

— Черт, прости, Драко, кажется, я опять веду себя как семнадцатилетний.

Драко, казалось, принял его извинения, но промолчал.

— Хорошо, я буду у тебя завтра к чаю. Я аппарирую к воротам. Если я правильно помню, Мэнор все еще под охранными чарами.

Драко прикрыл глаза и прикусил нижнюю губу, начав жевать ее. Наконец, он остановился.

— Ты можешь аппарировать или добраться камином прямо в гостиную. Как захочешь.

Глаза Гарри расширились.

— Ты настроишь охранные чары для меня?

— Нет, Гарри, тебе были рады в усадьбе со времен победы. Мать настояла на этом.

Гарри был ошеломлен.

— Правда? Ничего себе, я мог ... А твои мать и отец будут дома завтра?

Не так-то просто выдержать одного Драко целый вечер, а уж переварить Люциуса он вряд ли сможет. Гарри не желал ему зла, но все же считал Люциуса крайне аморальным человеком за многие его поступки в прошлой жизни.

— Нет, они все еще на отдыхе в Греции. Астория, моя жена будет в усадьбе, но не присоединится к нам. Ну все, у меня уже в ногах судороги, не уберешь ли ты , наконец заклинание?

— О, да, прости, я и забыл об этом. Джинни только вчера наслала не меня летуче-мышиный сглаз, когда я заморозил Снафлса и забыл о нем.

Драко встряхнул ногой, когда заклинание было снято и позволило ему двигаться.

— И Снафлс — это? — Спросил Драко, надеясь, что это не прозвище еще одного ребенка. Он думал, что у Поттера трое детей, но, учитывая, на ком Гарри был женат ...

— Снафлс — это наша собака. Дурацкая псина рылась в грядке.

Драко закатил глаза.

— Ну конечно, любимец семьи. Ладно, тогда до завтра. Хорошего дня, Гарри, — сказал он и пройдя пару шагов аппарировал.

Гарри стоял, глядя на пустое место, которое только что занимал Драко Малфой и спрашивал себя, на что он, черт побери, только что согласился. Потом пожал плечами и растаял в воздухе.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Голоса, доносящиеся из кухни внизу, не удивили Гарри. Это уже стало традицией: родные и друзья проводили день вместе, усадив в поезд детей, которые только поступили в Хогвартс. Попозже вечером, Невилл обычно связывался по камину и давал им список факультетов, на которые дети были распределены. Тедди был первым, и Гарри вспомнил, как Андромеда прослезилась от радости, узнав, что внук попал в Хаффлпафф. Затем настала очередь Виктуар и все были удивлены тем, что у них появилась студентка Рейвенкло в семье. Когда настала очередь Джеймса, Гарри не сомневался, что он попадет в Гриффиндор.

В Альбусе же он был не так уверен. Какой-то частью души Гарри надеялся, что он будет не в Гриффиндоре, как и его старший брат, который, несомненно, затмит его.

Гарри усмехнулся про себя, когда подумал о Лили. Нет, он не удивится, если она будет первой из Поттеров в Слизерине. Крошка была значительно хитрее остальных его детей, и родители редко могли поймать ее на месте преступления, так что братья обычно расплачивались за ее проделки. Он дочку просто обожал.

Гарри снял мантию, и повесил на дверцу шкафа. Потом стянул сапоги и быстро переоделся в джинсы и джемпер поверх футболки. Обул кроссовки и, наконец, почувствовал себя комфортно.

Он вышел из комнаты и сбежал вниз по лестнице, делая вид, что ничего не произошло. И улыбнулся, зная, что ему никого не провести. Он предчувствовал суровый допрос.

Глубоко вздохнув, Гарри шагнул в ярко освещенную кухню и сел во главе старого деревянного стола. Джинни увеличила его для гостей, ведь сегодня собрались все близкие. Слухи уже распространились, и сидевшие за столом смотрели на него, ожидая отчета.

— Кофе, Гарри? — предложила Джинни, наливая ему чашку. Сахар она уже добавила, и сейчас доливала большим количеством сливок. Он сделал несколько глотков, а затем наполнил свою тарелку с бутербродами и фруктами.

— Ну? — спросила Гермиона. Она сидела между Роном и Джорджем.

— Что «ну»? — Невинно отозвался Гарри.

— Кстати, где Лили и Хьюго?

— В Норе. Мама и папа приведут их позже, — быстро ответила Джинни.

— И даже не пытайся снова сменить тему, — добавила она твердо.

Гарри рассмеялся.

— Простите, ребята, но я действительно не много могу сказать. Он хочет, чтобы я пришел завтра на чай.— И ты ответил: «нет», — сказал Рон уверенно.

— Нет, я ответил: «да».

— Что? – воскликнула Джинни. – Зачем тебе с ним встречаться?

Гарри накрыл своей ее руку и слегка пожал.

— Потому что мне интересно. Все, что он мне сказал — что это связано с его работой, и что его родители еще на отдыхе.

— Ну, хоть это облегчает ситуацию, — пробормотал Рон. — Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? Я имею в виду, это может быть ...

— Рон, — Гарри вздохнул. — Не начинай. Я знаю, тебе не нравится его прошлое, но хочу тебе напомнить, что ты сам помог мне вытащить парня из огня. Если бы ты действительно ненавидел Малфоя, то не спасал бы его и Гойла.

— Да, и тогда бы у нас не было закусочной Гойла в Хогсмиде, — добавила Луна. — Я думаю, оно того стоило. Мы с Невилом любим его мороженое с шоколадными лягушками.

Гарри улыбнулся, да и Рон тоже.

— И что, он больше ни на что не намекал? — спросил Джордж.

Гарри покачал головой.

— Нет, он просто сказал, что должен показать мне несколько книг, и именно поэтому хотел, чтобы я пришел. Я действительно понятия ни о чем не имею. Черт, я даже не знал, что его жену зовут Астория, пока он не сказал мне.

— Она училась в Бобатон. Я думаю, что она год старше туа, — сказала Флер. — Ее семья была когда-то очень богата, но ее папа попаль в тюрьму, и их имущество было конфисковано.

Гарри оживился.

— А что он сделал?

— Я думаю, это были подтасовка голосов избирателей на выборах и взятки.

Гарри прокашлялся в кулак. Рон высказал то, что они оба думали.

— Значит, с Люциусом они прекрасно ладят.

Флер посмотрела на Рона вопросительно.

— Но, я так не думаю. Он умер. Он покончил с собой в тюрьме. Маман ходила в школу с матерью Астория. Они не близки, но изредка видят друг друга на светских раутах.

— Неужели она никогда не упоминала Малфоев в разговорах с твоей матерью? – спросила Анджелина. Джордж положил руку на плечо жены. Она пожала плечами. Все знали, что Анджелина никогда не боялась задать каверзный вопрос.

— О, единственное, что я слышала — что родители Драко относиться к ней очень хорошо и часто берут ее с собой на отдых.

Гермиона наклонилась вперед и пристально посмотрела на Флер.

— А что эта Астория собой представляет? Я имею в виду, что не могу представить себе милую девушку замужем за Драко.

— Черт, Гермиона, это был мой следующий вопрос, — рассмеялась Анджелина.

— Она была очень милая девушка в школе. Может слишком тихая, но это можно понять, учитывая проблемы в семье. Скандаль случился, когда она еще училась. Я не знала ее очень хорошо, но слышала, что она толковая, и, как вы видели, довольно красивая.

Гарри ел сэндвич с курицей и слушала сплетни о Драко. Он действительно не думал о нем в течение многих лет. Он вспомнил, как столкнулся с ним в Сент-Мунго, когда родился Альбус. Драко сопровождал жену, поступавшую в родильное отделение, а Гарри как раз встречал выписывающуюся Джинни. Драко поздравил его, Гарри пожелал Драко удачи, на этом и разошлись.

— Невилл периодически с ним разговаривает. – внезапно сказала Луна.

— Разговаривает с Малфоем? — Переспросил Рон.

— Да, они обсуждают исчезнувшую магическую флору и оставляемые ею окаменелые отпечатки. Драко даже привозил Невиллу растения из своих путешествий. Некоторые экземпляры оказались очень редкие и, недавно он принес Невиллу несколько семян из цветка, который считался вымершим уже на протяжении сотен лет. Невилл задал семикурсникам попробовать вырастить их и несколько семян проросли.

Гарри снял очки и вытер глаза носовым платком.

— Почему же Невилл никогда не говорил мне об этом? — Спросил Гарри.

Луна пожала плечами.

— Может быть, он думал, что ты бы разозлился?

Гарри вздохнул.

— Почему это я бы разозлился? Послушайте, я не ненавижу Драко больше. В детстве я его ненавидел, но, как выяснилось, я даже не знаю ничего об этом парне.

— Ну, тогда ты должен знать, что он довольно известен в магической археологии и антропологии. Папа ездит очень далеко, чтобы послушать его выступления. Он однажды даже пытался уговорить Драко взять его в экспедицию, когда прошел слух о том, что кто-то видел Ледникового Дракона.

— Что? — выпалил Чарли, – да Ледниковые Драконы никогда не существовали. Однако, что интересно, я получил письмо от Малфоя около года назад, где он спрашивал о них. Я ответил, что Ледниковые Драконы — такой же миф, как мозгошмыги.

— Но Чарли, мозгошмыги существуют! – Возмутилась Луна.

Гарри надел очки на место и улыбнулся, когда Джинни слегка коснулась его ногой под столом. Пинок в голень от Рона ему понравился меньше.

— Гм, он как-то заскакивал ко мне в Гринготтс, — сказал Билл. — Мы пошли вместе на ланч, чтобы поговорить о моей работе в Египте. Он хотел узнать побольше о древних заклятиях и взломщиках заклятий. Это было всего лишь несколько месяцев назад.

— Ты ходил на ланч с Малфоем? — совершенно озадаченно спросил Джордж.

— Да, дорогой братец, ходил. Вы должны знать, что он прислал мне письмо с извинениями вскоре после войны. Я думаю, что оно до сих пор где-то у меня лежит, если кто-нибудь хочет почитать.

Гарри только покачал головой.

— Ну, кто еще? Пришло время признаться, что все вы говорили с Драко за моей спиной. Мерлин, вы все думаете, что я расстроен?

Билл рассмеялся.

— Черт, Поттер, умерь свое эго. Я о тебе ни разу и не вспомнил, когда говорил с ним. У меня просто дыхание перехватило от рассказов о его приключениях и открытиях, которые он сделал.

— Ох, я кое-что вспомнила. Маман говорила мне, что он обнаружил старейшее из когда— либо описанных поселений вейла-магов около пяти лет назад. Это во французских Пиренеях, и там до сих пор ведутся раскопки.

— Я помню, как читал об этом, — сказал Билл. — И Драко действительно обсуждал это со мной за обедом. Но самое загадочное – что откопаны были только окаменелые останки магов, молодых и старых. Не было найдено не одной кости, принадлежавшей ведьме.

Гарри почувствовал вдруг, как внутри все сжалось. Мысль о том, что Драко путешествует по всему миру и делает значительные открытия вызвала чувство зависти. Или это было желание посоревноваться? Впервые с того момента, как Драко пригласил его на чай, Гарри заволновался и непременно захотел узнать, что Малфой желал обсудить с ним.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

— Папа, просыпайся! – прозвучал голос Лили. Она потыкала пальцем в плечо и поставила чашку с его утренним кофе на тумбочку.

Гарри открыл глаза, пытаясь рассмотреть дочь, стоявшую рядом с кроватью.

— А где мама? — пробормотал он.

— Она должна была идти в магазин. Дядя Джордж получил какие-то товары рано утром.

Гарри достал очки, надел и взглянул на часы.

— Десять часов! Лили, почему ты раньше меня не разбудила?

Девочка перелезла через Гарри и легла рядом с ним.

— Потому что у тебя никогда нет времени просто поваляться, а сегодня ты не работаешь, я знаю.

Гарри повернулся и посмотрел на свою дочь. Она все еще была в одной ночной сорочке, покрытой пятнами синей и красной краски.

— Лили, чем ты только что занималась? — нерешительно спросил Гарри.

— Ничем, папочка. Снафлс просто хотел купаться и я, наверное, взяла неправильный шампунь.

Гарри попытался сдержать смех и выглядеть суровым.

— И какого цвета сейчас Снафлс?

В ее карих глазах появился намек на испуг.

— Гм, фиолетовый. На самом деле, сиреневый.

Гарри потянулся и принялся щекотать дочку, пока она не начала хохотать и звать маму. Он сжалился и отправил ее в ванную мыться. Потом хлебнул кофе. А кофе был не только уже не горячим, но еще и слишком сладким.

Он лежал и думал об Альбусе: интересно, как прошел его первый день занятий. Гарри надеялся, что Джеймс проявит себя настоящим старшим братом и поможет ему выбрать свой путь теперь, когда они оба стали гриффиндорцами.

Гарри любил такие дни. Ему редко удавалось провести время наедине с любым из своих детей, а с Лили реже всего. Они мыли пса, пока он не стал снова лохматым, белым, пушистым, и начал гораздо лучше пахнуть.

Солнце прорвалось сквозь тучи сразу после полудня, и они проводили время в саду, подготавливая его к осени. Лили обожала растения и расспрашивала Невилла о них каждый раз, когда он заходил в гости.

В течение дня желание узнать, что же Драко Малфой хотел обсудить с ним, все усиливалось.

Джинни вернулась домой всего за несколько минут до его ухода. Она была совершенно измотана и очень обрадовалось, что муж и дочь приготовили для нее чай.

Гарри быстро переоделся в мантию. Он давно пришел к выводу, что разговор с представителем любой старой магической семьи легче начать, когда он одет как волшебник.

Он поцеловал своих барышень на прощание и аппарировал в Малфой-Мэнор.

Воспоминания о прошлом обрушились на Гарри, как только он увидел увешанные портретами стены. Он вздрогнул, заметив Драко, вставшего с кресла у мраморного камина и шагнувшего навстречу.

Первым побуждением Гарри было выхватить палочку — ведь эта комната была наполнена воспоминаниями о пережитых ужасах. Однако, другое воспоминание всплыло в мозгу через мгновение: о юном Драко, упорно не узнающем его, когда окружающие их Пожиратели так жаждали этого. Он глубоко вздохнул и расслабил руку на палочке в кармане.

— Добрый день, Гарри, — сказал Драко, подходя ближе. Он протянул руку, и без особых колебаний, Гарри ответил на этот жест. По какой-то причине, Гарри ожидал легкого рукопожатия и гладких ладоней и он даже опустил глаза вниз, когда его руку крепко сжала мозолистая ладонь( я плакаль!). Это были руки рабочего человека.

— Добрый день, Драко, — ответил Гарри, заканчивая с рукопожатиями.

— Чай будет сервирован в библиотеке, если ты не возражаешь. Я подумал, что у нас за чаем будет больше времени, чтобы обсудить то, зачем я пригласил тебя.

— Я не против. Должен признаться, ты меня заинтриговал, — сообщил Гарри, и не сдержавшись, принялся осматривать просторную комнату. Похоже, ничего не изменилось с последнего раза, когда он был здесь; разве что люстры были заменены.

Драко ухмыльнулся.

— Ну, я на это и надеялся. Теперь, если ты не против, я провожу тебя в библиотеку .

Драко повел его через анфиладу комнат, о назначении которых Гарри мог только догадываться. Все они были безупречно декорированы. Драко остановился в конце коридора и положил руку на стену, в которой вдруг появилась дверь. Гарри только покачал головой, удивляясь, как много тайн скрывает этот дом. Драко открыл дверь и, пропустив вперед Гарри, вошел вслед за ним.

Гарри смотрел в благоговении на книжные полки, закрывающие две стены до уровня двух этажей, и на третью стену, покрытую двумя гобеленами, с казалось бы, расширяющимися до бесконечности генеалогическими деревьями, по обе стороны от камина. Даже с места, где он стоял, было видно, что на них нет никаких выжженных имен.

Обширные столы были завалены стопками книг и свитками больших пергаментов, которые, похоже, были картами. Массивные удобные кресла и диваны были расставлены вокруг камина. Огромная картина с изображением сказочно выглядевшего дракона висела над камином. Как Гарри догадался, вещи, плотно заполнявшие все полки, везде, где их только можно было засунуть — оказались сувенирами из далеких путешествий.

— Кажется, что здесь беспорядок, но на самом деле вещи разложены так, чтобы я их мог быстро найти, когда они понадобятся.

— Это потрясающе, — прошептал Гарри, медленно поворачиваясь на месте в попытке охватить все взглядом за раз.

— Давай-ка присядем у камина. Астория скоро пришлет эльфа с чаем.

Гарри споткнулся о край толстого ковра, покрывающего большую часть деревянного пола, пока пробирался мимо столов и стульев к дальней стене. Он заметил, что карты и документы исчерканы линиями, кругами, заметками. Рядом с пергаментами были разбросаны серебряные инструменты всех форм и размеров. Он улыбнулся, взглянув на небольшие пирамиды, сложенные из скомканных бумажных шаров.

Гарри сел у камина в коричневое кожаное кресло с изогнутой спинкой. Два генеалогических дерева снова привлекли его внимание. Было приятно видеть имена Сириуса и Тонкс. У дерева Малфоев, как он заметил, было три отдельных ствола. Один ствол — с типично английскими именами, другой — с французскими, а происхождение имен на третьем он не смог определить. Гарри прищурился, рассматривая несколько ветвей, включая ветку с именем Драко, которые протянулись от одного ствола к другому. Он отвел глаза и принялся рассматривать вещи, разложенные на полках. Драко зажег огонь и сел рядом.

— Астория, она француженка? — пробормотал Гарри, не зная, почему он это сказал. Его гораздо более заинтересовали артефакты, находящиеся в комнате.

— Да, мне пришлось искать на континенте невесту, которая пошла бы за меня.

Гарри резко оглянулся на Драко. И был рад увидеть озорную улыбку на его лице.

— Я ... я не хотел...

Драко усмехнулся.

— Я знаю, просто Грег и Блейз постоянно дразнят меня за это. Моя жена из семьи старинных друзей моих родителей. Мы даже дальние родственники по отцовской линии. Она моя пятиюродная сестра, — сказал он, указывая на дерево семьи Малфой.

Поднос с восхитительными пикантными бутербродами появился на столе перед ними, а вслед и чай, и все что к нему полагается. Драко наклонился и налил им обоим чаю, и в этот момент прибыл другой поднос с маленькими пирожными и печеньем.

— Сахар, молоко? — спросил Драко.

— Сахар.

Одинаковым жестом они обхватили свои чашки, согревая ладони.

— Этот чай из Сахары, — сказал Драко, заметив, сконфуженное выражение лица Гарри после первого глотка.

— Мне нравится привкус мяты в нем. Итак, Гарри, появился новый гриффиндорец, я полагаю?

Гарри опустил чашку.

— Да, а у тебя слизеринец?

Драко поднял брови.

— Конечно, а ты ожидал чего-то другого?

— Нет, нет, конечно, но я не удивлюсь, если моя дочурка окажется в подземельях.

Глаза Драко расширились.

— Действительно? А ну-ка, рассказывай.

Гарри отхлебнул чаю и выбрал теплый бутерброд с мясом ягненка. Джинни ненавидела баранину, и ему удавалось ее отведать только где-нибудь в гостях.

— Моя Лили — большая озорница, и, в отличие от своих братьев, замечательно прячет следы своих «преступлений». Я знаю, что она где-то нашкодила, но ничего не могу доказать – и чаще всего она выходит сухой из воды. И то, что она девчонка, совершенно не спасает – она легко обводит меня вокруг пальца. С мальчишками легче.

Драко улыбнулся.

— Я хотел девочку.

Кусочек баранины застрял у Гарри в горле. Он прокашлялся и смог снова вздохнуть.

— Я имею в виду — второго ребенка, уже после того, как родился Скорпиус. К сожалению, Астория перенесла два выкидыша, и у нас не будет больше детей.

— О Боже, Драко, мне очень жаль. Я и не знал. — Гарри вдруг почувствовал себя дерьмом. Он вспомнил, как трудно Джини рожала Лили. Они чуть не потеряли малышку. Целители прогнали его от жены и усыпили ее заклинанием, прежде чем разрезать ей живот и вытащить ребенка. Гарри до сих пор с содроганием вспоминал, какой синей была его девочка, с пуповиной, обвитой вокруг шеи. Ему случалось помогать при родах и прежде, каждый аврор имел соответствующую подготовку, и почти каждый аврор на оперативной работе имел, по крайней мере, один случай на практике. Гарри даже присутствовал при нескольких случаях магического кесарева сечения, но, когда дело касалось его Джинни, его ребенка...

— Да все нормально, мы продолжаем жить дальше, и Скорпиус, похоже, не против быть единственным ребенком. Мне всегда хотелось брата, или даже больше — сестру, но как принято у Малфоев, если появился наследник — этого достаточно, — добавил Драко чуть ли не с презрением.

Гарри почувствовал необходимость сменить тему. Он отхлебнул чай, оглядывая комнату и пытаясь выбрать один объект, чтобы спросить о нем.

Движение на фотографии в рамке над камином привлекло его внимание. На снимке был Драко с семьей во время какой-то из его экспедиций. Гарри не сдержал улыбки, увидев Драко и юного Скорпиуса, одетых в одежду цвета хаки и пробковые шлемы. Они стояли перед несколькими древними на вид каменными хижинами на зеленом склоне горы.

Сначала Гарри показалось, что зрелый мужчина рядом с ними — проводник. И он чуть не поперхнулся чаем, когда понял, что это Люциус.

— Где это было снято? — воскликнул Гарри, указывая на фото.

— В Перу. Нам потребовалось два дня, чтобы добраться до места пешком. Мы там провели около недели. Все, что мы обнаружили – немного старых керамических черепков и кое-какие инструменты. Там было зарегистрировано немного магии вокруг, но место — магловское. И все равно мы хорошо провели время. Я, должен признаться, люблю Южные созвездия.

Гарри на секунду закрыл глаза, переваривая услышанное. Три поколения волшебников отправились на поиски приключений в дикие дебри.

Он играл со своими детьми и очень заботился о них, но никогда, даже в своем воображении, он не мог представить, что они вместе участвуют в приключениях.

«Почему?» — спросил он себя. Ответ на этот вопрос был прост. Дома было безопасно. Он хотел быть рядом со своим домом, и он хотел, чтобы все были в безопасности.

Гарри взял лимонное пирожное с блюда со сладостями.

— А откуда у тебя эта картина? Она просто изумительна. И какой породы дракон на ней?

Лицо Драко стало совершенно серьезным. Он поставил свою тарелку и вытер с губ невидимые крошки белой льняной салфеткой.

— А это, Гарри, собственно то, из-за чего я позвал тебя сюда. Перед тобой изображение Ледникового Дракона.
 
 Размер шрифта  Вид шрифта  Выравнивание  Межстрочный интервал  Ширина линии  Контраст