Размер шрифта  Вид шрифта  Выравнивание  Межстрочный интервал  Ширина линии  Контраст 

Прости меня

мидиПриключения, Херт/Комфорт / 13+
Блейз Забини Гарри Поттер Гермиона Грейнджер Джинни Уизли Драко Малфой Рон Уизли
6 нояб. 2014 г.
6 нояб. 2014 г.
22
39.326
 
Все главы
3 Отзыва
Эта глава
1 Отзыв
 
 
6 нояб. 2014 г. 836
 
Гарри никогда не любил общих сборищ, но Гермиона и Джинни были непреклонны, и общими усилиями заставили его-таки пойти на встречу выпускников. С момента окончания Хогвартса прошло два года, с последней битвы — три, Гарри вполне успешно учился последний год в аврорской школе. Гермиона училась в магическом университете, сразу на двух факультетах, Рон, в прошлом году бросивший школу авроров, куда поступил за компанию с Гарри, сейчас работал в «Волшебных вредилках Уизли». Джинни нигде не училась, она жила в «Норе» под крылышком Молли и с нетерпением ждала, когда Гарри закончит обучение, и они смогут пожениться. Жизнь текла скучно и предсказуемо, но Гарри это вполне устраивало. Иногда его удивляло, что, находясь в казарме, он почти не вспоминает о Джинни, но он всё списывал на усталость, почти мгновенно засыпая после изматывающих тренировок. Но, когда она была рядом… Вот и сейчас, едва увидев рыжеволосую красавицу, он мечтательно улыбнулся: скоро, через каких-то два месяца, она будет его, целиком и полностью. Страсть и желание затопили его, рискуя вызвать неконтролируемый выброс магии.

— Гарри, куда ты пропал? — капризно спросила Джинни. — Ты обещал!

— Джин, дорогая, — Гарри обнял девушку, — ты же знаешь, я ненавижу танцы и все эти сборища! Я бы с большим желанием побыл с тобой наедине.

— Мы должны общаться с друзьями! Нельзя всё время сидеть в четырёх стенах! И не называй меня этим дурацким именем!

— Ну прости, милая, давай не будем ссориться! Мы и так с тобой почти не видимся, а если и видимся, то только на людях. Ты не представляешь, как я мечтаю хоть ненадолго побыть с тобой наедине!

— Гарри, не занудствуй, мы же должны бывать на людях. Если дать тебе волю — ты запрёшься в доме и вообще никуда не выйдешь!

— Ничего не имею против, если ты запрёшься вместе со мной, — Гарри попытался поцеловать девушку, но та ловко вывернулась из рук и потащила его в Большой зал.

— Гарри, ты обещал мне танец!

— Гарри! Куда ты сбежал, дружище? — Рон, в сопровождении Гермионы, поспешил им навстречу. — Целовался в укромном уголке с моей сестрой?

— Гарри, неужели тебе совсем не интересно пообщаться с однокурсниками? Все хотят поговорить с тобой, а ты сбегаешь! — Гермиона, как обычно, не смогла удержаться от нравоучения.

— Но, Герми…

— Действительно, Поттер, с каких это пор ты избегаешь своих дружков? — Панси Паркинсон под руку с Блейзом Забини показалась из бокового коридора.

— Я никого не избегаю, Паркинсон. Это ваш Малфой всех игнорирует, даже сегодня не соизволил явиться.

— Ну ты и сволочь, Поттер, — Забини презрительно смотрел на Гарри, — не ожидал от тебя.

— Я-то тут причём?

— Да, причём тут Гарри? — вступился за друга Рон.

— Пойдёмте, — Гермиона схватила Гарри за руку, — у них всегда виноват Гарри. Не понимаю, чего вы хотите от слизеринцев?

— Да, иди, Гарри, твоя хозяйка зовёт! — зло рассмеялась Панси.

— Гермиона мне не хозяйка! — Гарри с раздражением смотрел на бывших слизеринцев.

— Да ну? Разве она не говорит тебе, что делать, с кем жить, кого любить?

— Что ты плетёшь, Паркинсон? — Рон достал волшебную палочку.

— Не надо, Рон, — Гарри перехватил руку друга. — Я совершенно свободен в своём выборе.

— Правда? — Панси зло прищурилась. — Скажи, Поттер, что за медальон у тебя на шее?

— Гарри, пойдём в зал, я хочу танцевать! — Джинни схватила Гарри за руку.

— Да, действительно, Гарри, нам надо идти, — согласилась с подругой Гермиона.

— Так ты не знаешь, что носишь на шее? — презрительно рассмеялся Забини.

— Разумеется, я знаю это! Этот медальон мне подарила Джинни на день рождения два года назад, вместе с кольцом.

— Вот этим? — Панси взяла Гарри за руку, внимательно рассматривая кольцо у него на среднем пальце.

— Да, этим! — Гарри с вызовом смотрел на девушку. — Возможно, оно не такое шикарное, как привыкла ты или твой дружок Малфой, но зато подарено с любовью!

— Вынуждена тебя огорчить, — Паркинсон усмехнулась, — этому кольцу более семисот лет, и стоит оно больше, чем все Уизли, вместе взятые, зарабатывают за десять лет.

— Ты лжёшь! — Гарри выдернул руку.

— Спроси у гоблинов, это кольцо их работы, как и медальон, хотя он и не такой древний.

— Ты говоришь так, как будто видела их раньше. — Гарри презрительно усмехнулся.

— Гарри, — попыталась вмешаться Гермиона, — какая разница, откуда оно взялось, главное, вы с Джинни будете вместе…

— Не вмешивайся, Гермиона, я не позволю этим змеям порочить Джинни. Панси, ты что, в чём-то обвиняешь мою невесту?

— Твою невесту? А при чём тут она? Эти вещи принадлежат куда более древнему роду, чем Уизли.

— Ты хочешь сказать…

— Поттер, — прервал его Забини, — так ты знаешь, что находится внутри медальона?

— Разумеется, знаю! Там локон моей любимой!

— Уверен? Ты сам положил его туда?

— Нет, разумеется! Моя Джинни…

— Ты когда-нибудь видел его? — снова перебил его Блейз.

— Я зачаровала медальон так, что его невозможно снять и невозможно открыть. Теперь, когда мы всё выяснили, можем мы, наконец, пойти потанцевать? Или ты и дальше намерен тут беседовать с ними? — Джинни была не на шутку рассержена.

— Конечно, дорогая, для тебя — всё, что угодно, — Поттер собрался уходить.

— Поттер, — окликнул его Блейз, — капли крови будет достаточно, чтобы открыть медальон.

Гарри остановился.

— Гарри, ты же не собираешься прямо сейчас…

— Ну что ты, дорогая, пойдём! — Гарри подхватил Джинни под руку и вошёл в Большой зал.

— Как ты думаешь, Панси, Поттер что-нибудь понял? — задумчиво спросил Блейз.

— Разумеется, нет, — усмехнулась Панси, — но он непременно всё выяснит.
 
 Размер шрифта  Вид шрифта  Выравнивание  Межстрочный интервал  Ширина линии  Контраст