Эмоционально

от PriestSat
сонгфикAU, драма / 13+
Доктор Ганнибал Лектер Уилл Грэм
24 июн. 2017 г.
24 июн. 2017 г.
1
2209
 
Все главы
1 Отзыв
Эта глава
1 Отзыв
 
 
 
 
Основные персонажи:
   Беделия Дю Морье, Ганнибал Лектер, Уилл Грэм
Пэйринг:
   Ганнибал Лектер, Уилл Грэм, Беделия Дю Морье
Рейтинг:
   PG-13
Жанры:
   Драма, Повседневность, AU
Предупреждения:
   OOC
Размер:
   Мини, 6 страниц, 1 часть
Описание:
Обычная ситуация — сосед сверху устроил потоп.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Написано для команды WTF Hannigram 2016.
Благодарность командной бете - Reiden..


От просмотра каталога «Кристис» Ганнибала отвлекли непривычный запах влажной штукатурки. Принюхиваясь, он прошёл по квартире и заглянул в ванную. Тёмные пятна на потолке, с которых срывались мутные капли, заставили Ганнибала растеряться, что случалось с ним крайне редко.

Ему пришлось стучать и звонить в дверь на четвёртом этаже примерно минут пять, пока она не приоткрылась. Взлохмаченная голова спросила: «Какого черта надо?»

— У вас потоп, — доложил Ганнибал.

Голова сказала: «О!» — и исчезла. Когда она появилась снова, то дверь открылась полностью.

— Я крепко спал. — Владелец квартиры смотрел в пол, изображая чувство вины. На нём была мятая серая футболка и такого же цвета трусы. Ганнибал смутился. — Ну вот, я перекрыл воду, теперь не будет течь.

— Вы залили потолок в ванной. — Ганнибал знал, что конфликт ничего не решит, но он был обязан донести до сознания лохматого мужчины степень его виновности. Мужчина вскинул голову, взглянув прямо в глаза Ганнибалу.

— Я прошу прощения. Ремонт за мой счёт, — отчеканил он, захлопывая дверь.

Возвращаясь к себе, Ганнибал рассеянно думал о кудрявых волосах соседа.

***


Второй потоп был намного серьёзнее первого. Вернувшись домой, Ганнибал обнаружил влажные пятна на потолке ванной и коридора. Штукатурка обвалилась, очевидно, вода текла с самого утра. На полу образовались лужи, частично вода впиталась в домотканую дорожку. Ганнибала не было дома целый день, он ездил в пригород, чтобы уговорить очередного старика продать очередную раритетную книгу. На этот раз Ганнибал приобрёл почти за бесценок сборник «Тамерлан и другие стихотворения». С чувством выполненного долга — от звонков заказчика почти дымился телефон, а электронный ящик был забит письмами — и предвкушая приличный заработок, он вошёл в квартиру. Чувство триумфа быстро исчезло при виде разрушений.

Виновник потопа почти сразу открыл дверь, но извиняться не стал. Он смотрел на Ганнибала настороженно, зло, будто тот явился, чтобы как минимум его изнасиловать, а как максимум — убить.

— Мистер Грэм, вы уже справились с течью? — осведомился Ганнибал (ранее он узнал имя нерадивого соседа). Лохматый и давно небритый Уилл Грэм продолжал сверлить его диким взглядом сквозь очки.

— Справился, — буркнул он. — Мне жаль.

— Это возмутительно, — продолжил Ганнибал. — Понимаете?

— Мне жаль, — повторил Грэм. — Ремонт за мой счёт.

— Может, мне лучше переехать из своей квартиры? — желчно спросил Ганнибал. — Потолок испорчен.

— Пол в моей квартире тоже испорчен, — нагло парировал Грэм.

— Мне-то что до вашего пола? — Ганнибал ощутил приступ ярости. Эта эмоция давно в нём не просыпалась. Выработанное годами хладнокровие трещало по швам.

— Я не виноват, что в моей ванной паршивый кран. — Грэм распахнул дверь, демонстрируя ужасную клетчатую рубашку и вполне сносные чёрные джинсы.

— Так почините его! Поверьте, починка крана стоит дешевле, чем ремонт потолка. — Ганнибалу показалось, что сосед задумал накинуться на него с кулаками, и невольно напрягся.

— Да что вы такое говорите? — спросил Грэм. — Я вас забыл спросить, как нужно жить!

Он с треском захлопнул дверь. У Ганнибала отвисла челюсть.

Этой ночью он долго думал, что Уилл Грэм весьма привлекателен в гневе. Это были явно крамольные мысли, потому что Ганнибал не собирался заводить отношения с кем-либо вообще. Тем более с наглецами и хамами, носящими безвкусные рубашки.

***


Ганнибал стоически перенёс второй ремонт, потерпев при этом ощутимые убытки. Ведь он не мог допустить, чтобы ремонтники крутились в его квартире без присмотра. Он сидел за столом в гостиной, просматривал каталоги, мало что соображая. Уровень самообладания упал практически до нуля. Ганнибал думал, что вполне готов к убийству Уилла Грэма. «Расчленю его в ванной. А потом вытащу на свалку, там много бродячих собак. Сожрут его в два счёта, — он потёр лоб ладонью. — Господи, что за мысли!»

После двух потопов у Ганнибала развилась лёгкая паранойя. Возвращаясь домой, он первым делом шёл в ванную и осматривал потолок. Вставал ночью и занимался тем же. Он нервничал, когда ему приходилось покидать квартиру более чем на час. За это время чертов Уилл Грэм мог снова устроить наводнение. Ганнибал по телефону пригрозил Грэму выселением — он мог подговорить соседей избавиться от проблемного жильца. Но все закончилось тем, что ему пришлось «насладиться» шумами, сопровождающими ремонт в квартире наверху.

Но даже после этого Ганнибал не избавился от боязни нового потопа. Он не узнавал самого себя и во время посещения психотерапевта подробно изложил все свои страхи. Мисс Дю Морье посоветовала ему сменить квартиру.

— Но мне нравится дом и район! — эмоционально возразил Ганнибал. — Мне проще предложить мистеру Грэму новую квартиру, и пусть он заливает других несчастных!

Мисс Дю Морье спросила, томно глядя на него:

— Вы так много говорите о своём соседе... какие вы испытываете чувства к нему?

Вопрос застал Ганнибала врасплох, и он застыл на месте, как каменное изваяние.

— Что вы подразумеваете, спрашивая о чувствах? — задал он встречный вопрос, когда пришёл в себя. Мисс дю Морье подумала, что её клиент не так уж и безнадёжен в вопросах взаимодействия с людьми. До этого он поражал её своей отчуждённостью и нежеланием сближаться с кем-либо. Но теперь она видела неподдельную заинтересованность Ганнибала в неизвестном для неё мистере Уилле Грэме. Мисс дю Морье ощутила охотничий азарт — ей захотелось подтолкнуть Ганнибала к чему-то, идущему вразрез с его подчёркнутой холодностью и чопорностью.

— Вы понимаете, что я имею в виду. Вы подолгу говорите о мистере Грэме, словно он ваш близкий друг. Знаете ли вы его настолько хорошо, чтобы упоминать о нём в каждой беседе?

Ганнибал снова зашёл в тупик, на этот раз ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы проанализировать возможный ответ на вопрос.

— Я знаю о нём только то, что он крайне неприятный тип.

— Ваш ответ не несёт никакой смысловой нагрузки.

— Нет! — Ганнибал едва не встал, но остался на месте. Мисс Дю Морье невольно вздрогнула, почувствовав, что зашла слишком далеко.

В сущности, за все сеансы с Ганнибалом Лектером она практически ничего о нём не узнала. Он говорил, она слушала, подавала реплики, обменивалась ничего не значащими словами. Он нуждался в общении с человеком, который никоим образом не будет претендовать лично на Ганнибала Лектера. Он платил за общение, и это его вполне устраивало.

Мисс Дю Морье почти не обижалась за такое к себе отношение, ведь она получала немалые деньги. Но именно сейчас она вздумала отомстить Ганнибалу за пренебрежение.

— Скажите, вы увлекались кем-либо?

Немигающий взгляд Ганнибала ничего не выражал, но мисс Дю Морье видела, что Ганнибал ждёт продолжения разговора.

— Вы впервые кем-то так живо интересуетесь. — Она не сводила с него глаз. — Впервые в наших беседах появился живой человек, а не клиенты и конкуренты.

Ганнибал наклонился вперёд, крепко стиснув зубы. Мисс Дю Морье показалось, что он раздражён или... возбуждён? Эту реакцию она не предвидела.

— Точнее, появились два живых человека. Вы и мистер Грэм. Это прекрасно.

— Вы так считаете? — Голос был слабым, будто Ганнибал сорвал горло криком. — Именно так вы нас видите?

— Человек не может постоянно быть один. Мы нуждаемся в друзьях, в искренних отношениях, в любви. Мы способны долго держаться в стороне от подобных чувств. Но рано или поздно стена, которую мы строим между собой и окружающими, разрушается.

— Я предложу ему переехать в другой дом. — Ганнибал поднялся и одёрнул пиджак. — Спасибо за разговор.

Этим вечером мисс Дю Морье пила вино и думала, все ли в порядке с головой у её пациента.

***


Грэм смотрел на Ганнибала все так же агрессивно, но до конца выслушал предложение о переезде.

— Мне нравится дом и район, — ответил он. Ганнибал хмыкнул: Грэм повторил его слова.

— Но я не могу спокойно спать! — он повысил голос впервые за много лет. — Я не могу оставить квартиру! Я нервничаю! Это плохо отражается на бизнесе!

— Хотите выпить? — вдруг сказал Грэм. — У меня есть неплохой виски.

— Я люблю вино! Красное! — Ганнибал закрыл глаза и сжал пальцы в кулаки, успокаиваясь. — Хорошо. Я выпью с вами.

В квартире Грэма было почти пусто по сравнению с квартирой Ганнибала. Скромная мебель — диван, кресло и журнальный столик в гостиной, два стула и стол в кухне. Дверь в спальню была закрыта.

— Прошу. — Грэм поставил на кухонный стол бутылку «Джим Бим» и стаканы. Ганнибал уловил едва заметный запах плесени, и его бросило в жар от ужаса. Он живо представил новый ремонт, который должен был включать в себя выведение плесени с потолка.

Грэм протянул наполненный стакан Ганнибалу.

— За ваше психическое здоровье! — провозгласил он.

— За… что? — Ганнибал сделал глоток и со стуком поставил стакан на стол. — Вы издеваетесь, мистер Грэм?

— Не мистер Грэм, а Уилл. Обойдёмся без официоза. Если вы согласны, то я буду обращаться к вам по имени. — Грэм пододвинул ногой стул и сел. Его правое колено почти касалось Ганнибала, и это было приятным прикосновением.

— У вас в квартире плесень. — Ганнибал допил виски и вдруг успокоился. Он ожидал увидеть растерзанную квартиру, но она была просто необжитой, без всяких мелочей, которые появляются в течение жизни. То есть, протечки были связаны с нерадивостью Грэма как хозяина, а не с алкоголизмом или наркоманией.

— А у вас красивые губы. — Уилл налил виски.

— Что? Вы в своём уме? — Ганнибал уставился на него. — Вы испортили мне жизнь. Я плохо сплю по ночам. Я боюсь, что ваш кран снова протечёт. Я ненавижу ремонты.

— Ой, сколько «я»! — рассмеялся Уилл, кладя ладонь на его руку. — Вы такой странный. Отчуждённый. Вы погрузились в прошлое и не видите настоящего.

Ганнибал немного рассердился. Перед ним сидел нахал, самоуверенность которого осмеливалась соревноваться с самоуверенностью Ганнибала. Это был явный вызов. К тому же слова мисс Дю Морье вызвали в душе Ганнибала целую бурю, с которой он еле справился. Вдобавок он не мог оставить без внимания флирт со стороны Грэма — такое поведение было недопустимым.

— Вы пригласили меня для оскорблений? — осведомился Ганнибал. — Или решили, что способны вот так примитивно соблазнить? С чего вы вообще взяли, что имеете право заигрывать со мной? Я старше вас, — сказав это, он ужаснулся тому, насколько беспомощно прозвучала отговорка. «При чём тут мой возраст?» — недоумевал Ганнибал.

— Тогда вы можете соблазнить меня, — заявил Уилл. — Ваш возраст меня не пугает. У нас разница всего в десять лет.

— Откуда вы знаете?

— Вы известный торговец антиквариатом. Я загуглил ваше имя и получил биографию, которая ни о чём не говорит. Дата и место рождения, образование и все.

— Надеюсь, меня не внесут в википедию, — сказал Ганнибал, позволив себе улыбнуться. Ему и в голову не приходило, что кто-то мог искать о нём информацию в интернете. Это было интересно.

— Почему бы и нет? О вас отзываются как о превосходном охотнике за раритетами.

Ганнибал в страшном сне не представлял, что поведётся на простую лесть. Но он мог во всём обвинить виски. От слов Уилла ему стало хорошо, глаза увлажнились, а рука почти против воли переместилась поверх руки хозяина квартиры.

— Вот видите, в сближении нет ничего из ряда вон выходящего, — с одобрением произнёс Уилл. — Я давно за вами наблюдаю.

Ганнибал мгновенно выпрямился, словно получил тычок в спину.

— Не то слово, извините. — Уилл нахмурился. — Скажем так… вы мне понравились.

— Вы купили квартиру? — неожиданно спросил Ганнибал. — Нет, скорее всего, получили в наследство.

— Вы угадали, квартира — это неожиданный сюрприз от малоизвестного родственника. — Вторая рука Уилла очутилась на плече гостя. — В любом случае я планировал продать её и купить скромный дом в пригороде. Здесь, конечно, престижно жить, но дорого.

— Я могу посоветовать риелтора. — Ганнибал смотрел прямо в глаза Уилла и чувствовал, как рушится стена, упомянутая мисс Дю Морье. Ощущение свободы пьянило сильнее виски.

— Хотите от меня избавиться? Нет, теперь, когда я с вами познакомился, планы кардинально поменялись. — Уилл добавил: — Я должен это сделать.

Он потянулся к Ганнибалу и звонко поцеловал его в губы.

— Черт... — выдохнул Ганнибал, буквально утопая в собственных эмоциях. — Это так необычно.

***


Мисс Дю Морье абсолютно не удивилась, узнав, что Ганнибал перебрался в пригород. Сначала он отменил один сеанс, потом второй, а затем и вовсе отказался от услуг психотерапевта.

На Рождество она получила ящик «Пассито ди Пантелерия».

Записка гласила: «С наилучшими пожеланиями. Ганнибал Лектер и Уилл Грэм».
Написать отзыв